Wassersportkommentar

«Als passionierte Wassersportlerin (Kitesurfen, Segeln und Tauchen) möchte ich auf dieser Online-Plattform allen Wassersportinteressierten die Möglichkeit geben sich über juristische Fragen rund um ihre Lieblingswassersportart zu informieren. Bereits in meinem Aufsatz über das Kitesurfen im Schweizer Rechtsraum ist mir aufgefallen, dass in Zusammenhang mit den verschiedenen Wassersportarten viele interessante Themen in Zivil- und Strafrecht sowie im öffentlichen Recht zu untersuchen sind. Dass diese Themen die Jurist*innen in der Schweiz bewegt, zeigt sich auch daran, dass am 8. April 2019 im Jusletter ein Aufsatz zum Bungeesurfen veröffentlicht wurde. Die Online-Plattform «Wassersportkommentar» richtet sich an Wassersportler*innen und Sportverbände sowie Gerichte und kantonale Verkehrs- oder Umweltämter.»

— Dr. Anne Mirjam Schneuwly, Herausgeberin

Mehr dazu

Anne Schneuwly

Dr.iur. Anne Mirjam Schneuwly, RAin, E.M.B.L.-HSG, studierte und promovierte an der Universität Fribourg. Sie war als Gerichtsschreiberin am Bundesverwaltungsgericht und später auch am Bundesgericht tätig. Seit 2017 forscht sie als Oberassistentin an der Universität Zürich an einem Habilitationsprojekt im Bereich ausländische Direktinvestitionen. Seit 2020 ist sie ausserdem Co-Founder der Plattform EXPADR und als gutachterliche sowie beratende Expertin für alternative Streitbeilegungsverfahren tätig.

Sommaire

Avant-propos de la 6ème édition

Répertoire de versions

Abréviations

Références bibliographiques

Aperçu sur l’évolution des mesures de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme

Préambule

Chapitre 1:   Dispositions générales

Art. 1 Objet et champ d’application

Art. 2 Notions

Chapitre 2:   Obligations de diligence des compagnies d’assurance

Section 1:   Vérification de l’identité du cocontractant

Art. 3 Montant déterminant et moment

Art. 4 Documents probants pour les personnes physiques

Art. 5 Documents probants pour les personnes morales et les sociétés de personnes

Art. 6 Absence de documents d’identification

Art. 7 Dérogations à l’obligation d’identification

Art. 8 Changement de cocontractant

Section 2:   Identification de l’ayant droit économique

Art. 9 Critères

Art. 10 Informations requises

Art. 11 Identification du bénéficiaire

Section 3:   Obligations de diligence et mesures particulières

Art. 12 Renouvellement de la vérification de l’identité du cocontractant ou renouvellement de l’identification de l’ayant droit économique

Art. 13 Obligations particulières de diligence

Art. 13bis Relations d’affaires comportant des risques accrus

Art. 13ter Transactions présentant des risques accrus

Art. 14 Clarifications particulières en cas de risques accrus

Art. 15 Responsabilité de l’organe suprême de direction

Art. 16 Obligation d’établir des documents

Art. 17 Conservation des documents

Art. 18 Délégation des obligations de diligence

Art. 19 Obligation de communiquer et droit de communiquer

Art. 20 Blocage des avoirs et interdiction d’informer

Art. 21 Service spécialisé de lutte contre le blanchiment d’argent

Art. 22 Surveillance des relations d’affaires

Section 4:   Dispositions particulières pour les affaires avec l’étranger

Art. 23 Accord d’assurance Suisse – Principauté de Liechtenstein

Chapitre 3:   Organisation, frais et contrôles

Art. 24 Organisation et frais

Art. 25 Contrôle de l’observation des devoirs de diligence

Chapitre 4:   Dispositions finales et transitoires

Art. 26 Entrée en vigueur

Art. 27 Dispositions transitoires